Mostrar mensagens com a etiqueta recriação histórica. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta recriação histórica. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 28 de agosto de 2009

Comemorações do Cerco de Almeida 2009


Program of the commemorations of the “Almeida’ Siege”
SEMINÁRIO INTERNACIONAL / International Semina RECRIAÇÃO
HISTÓRICA e 2º SIMPÓSIO DAS ARTES / Historical Re-enactment and
2nd Symposium of Arts / 28 - 29 - 30 AGOSTO / August / 2009

28 AGOSTO / August, Sexta-feira / Friday
09h30 – Seminário Internacional / International Seminar: “A FORTIFICAÇÃO
ABALUARTADA COMO PATRIMÓNIO DE VALOR UNIVERSAL”/ ”BULWARKED
FORTIFICATIONS AS HERITAGE OF UNIVERSAL VALUE”
Local: CEAMA, Portas Exteriores de Santo António / External Gate of Santo António
– Recepção dos participantes / Reception of the participants
10h00 – 1ª SESSÃO / 1st SESSION
– Abertura / Openning, Presidente da Câmara Municipal, The Mayor
10h10 – Danuta Klosek Kozlowska (Polónia / Poland), Zamosc – Cidade Ideal-Fortaleza Ideal / Zamosc –
Ideal City-Ideal Fortress
10h30 – Nur Akin (Turquia / Turkey), As Fortificações Costeiras de Constantinopla contra Bizâncio: as
muralhas da cidade de Galata e a Fortaleza de Rumeli Hisan / The Coastal Fortifications of Constantinople
against Byzance: Galata City Walls and Rumeli Hisarı Fortress.
10h50 – Sidh Mendiratta e / and Joaquim Santos (Portugal / Portugal), As Fortificações das Ilhas de Diu e
Tiswadi (1510-1961) / The Fortifications of the Islands of Diu and Tiswadi (1510-1961).
11h10 – Pausa café / Coffee break
11h30 – Michel van der Meerschen (Bélgica / Belgium), As Fortificações da Cidade de Marraquexe / The
Fortifications of the City of Marrakesh
11h50 – Pedro Dias (Portugal / Portugal), Novos Dados sobre a Fortificação da Ilha de Moçambique / New
Data about Mozambique Island Fortification
12h10 – Astrid Debold-Kritter (Alemanha, Germany), A Cidade-fortaleza de Teresin / The City-fortress of
Teresin
12h30 – Discussão e Notas / Debate and Notes
13h00 – Pausa / break
14.00 – Hastear bandeiras na Câmara Municipal / Flags hoisting in the City Hall
15h00 – Visita Técnica do Seminário / Technical Visit of the Seminar (Fuerte de Ciudad Rodrigo)
18h30 – Seminário: 2ª SESSÃO / Seminar : 2nd SESSION
– Saleh Lamei (Egipto / Egypt), Fortificações durante o Estado Mameluco. A Cidadela Qa’itbay de
Alexandria / Fortifications during Mamluk State. The Qa’itbay Citadel of Alexandria
18H50 – Giora Solar (Israel / Israel), Fortificações dos Cruzados em Israel / Crusaders Fortifications in
Israel
19h10 – Bruno Maldoner (Áustria / Austria), O caso de Hohensalzburg / The case of Hohensalzburg
19h30 – Discussão e Notas / Debate and Notes
19h30 – Arriar bandeiras na Câmara Municipal / Flags striking in the City Hall
20h00 – Pausa / break
21h00 / 24h00 – Recriação Histórica / Historical Re-enactment
Colocação de sentinelas nas portas da Vila. Rondas./Putting sentries in the Gates. Patrols.
24h00 – Animação Musical na escadaria do Quartel das Esquadras./ Musical animation in
the Steps of the Quartel das Esquadras.

29 AGOSTO / August, Sábado / Saturday
09h00 – Hastear bandeiras na Câmara Municipal./ Flags hoisting in the City Hall
10h00 – 12h00 – Recriação Histórica / Historical Re-enactment
Deslocação do Exército Imperial Francês através do percurso assinalado./ Raid by the
French Imperial Army trough the walkway marked in the map.
Combates de Infantaria e de Artilharia ao longo do percurso./ Combats of Infantry and
Artillery along the way.Assalto do Exército Imperial Francês à barricada situada no centro
da aldeia de Freineda (ver figura)./ Assault by the French Imperial Army to the barricade in
the centre of the village of Freineda (see figure).
Conquista da barricada e recuo do Exército Luso-britânico da aldeia./ Conquest of the
barricade and retreat of the Portuguese-British Army from the village.
12h00 – Cerimónia evocativa em Freineda, junto à casa Wellington e ao monumento
comemorativo, com a presença de todas as forças participantes./ Evocative ceremony in
Freineda, in front of the house of Wellington and the commemorative Monument, with the
participation of all participant forces.
INÍCIO DO PERCURSO ABASTECIMENTO DE ÁGUA 1ºCONFRONTO FIM DE PERCURSO
ARTILHARIA ANGLO-LUSA SUPORTE DE APOIO A RECRIADORES BARRICADA/ CASA WELLINGTON
13h00 – Pausa / break
14h30 – Regresso a Almeida./ Return to Almeida.
15h00 – Seminário: 3ª SESSÃO / Seminar : 3rd SESSION
– Milagros Flores Román (E. U. da América / U. S. of América), As Fortificações Abaluartadas de San
Juan (Porto Rico) / San Juan Bulwarked Fortifications (Puerto Rico)
15h20 – Thomas Dracky (República Checa, Czech Republic),
15h40 – Anand Singh Bawa (Índia / India), Fortalezas Portuguesas na Costa Ocidental da Índia / Portuguese
Forts on the West Coast of India
16h00 – Adriano Vasco Rodrigues e / and José Paulo Berger (Portugal / Portugal). A Fortaleza de Alorna /
The Alorna Fortress
16h20 – Pausa café / Coffee break
16h40 – Vasco Massapina (Portugal /Portugal), Baluartes de Beja – Estrutura e evolução das muralhas da
cidade / Beja bastions – Structure and evolution of the city walls.
17h00 – Rui Carita (Portugal / Portugal) – Engenheiro-mor Manuel de Azevedo Fortes e a Praça Forte de
Almeida /
17h20 – Betina Adams (Brasil / Brazil). O sistema defensivo da Ilha de Santa Catarina: consolidando a
presença portuguesa nas Américas / The defensive sistem of Santa Catarina Island: consolidating the
Portuguese presence in Américas.
17h40 – Fernando Cobos-Guerra (Espanha / Spain). A Fronteira de Portugal e a Raia Luso-Espanhola / The
Frontier of Portugal and the Portuguese-Spanish Border-line.
18h00 – Discussão e Fim do Seminário / Debate and end of Seminar.
18h15 – Encerramento pelo Presidente do Município / Closing by the Mayor.
18h30 – Inauguração do Museu Histórico-Militar / Inauguration of the Historical-
Military Museum / Baluarte de São João de Deus / São João de Deus Bulwark.
19h00 – Cerimónia de atribuição de medalhas a elementos do GRHMA. / Ceremony of
imposing medals to the GRHMA members.
19h30 – Arriar bandeiras na Câmara Municipal./ Flags striking in the City Hall
20h00 – Pausa / break
22h00 – Recriação Histórica / Historical Re-enactment
Instalação do Exército Imperial Francês nas posições de assalto. Instalação do exército
Luso-Britânico nas posições de defesa das muralhas de Almeida. / Positions of the French
Imperial Army for the assault. Position of the Portuguese-British Army to the defence of the
walls of Almeida Fortress.
Assalto e defesa da Vila de Almeida. Fecho das portas de S. Francisco e retirada do
Exército Imperial Francês. / Assault and defence of the Almeida Stronghold. Closing of the
São Francisco Gate and retreat of the French Imperial Army.
EXÉRCITO FRANCÊS EXÉRCITO ANGLO-LUSOS PORTAS DE SÃO FRANCISCO DISTRIBUIÇÃO ÁGUA figura 7
23h30 – Fim das actividades nocturnas. / End of night activities.
24h00 – Fogo de artificio organizado pela Comissão de Festas de N. Sr.ª das Neves, em
colaboração com o Município. / Fireworks organized by the Commission of the Festivities
of Our Lady of Neves, with the collaboration of the City Hall.
00h30 – Animação Musical com os “Rilufe”, da responsabilidade da Comissão de Festas na
Área Festiva, junto à Porta Nova./ Musical animation with the “Rilufe”, organized by the
Commission of the Festivities, in the Party Area, near the “New Gate”.

30 DE AGOSTO, Domingo / Sunday
09h00 – Cerimónia oficial de hastear bandeiras na Câmara Municipal, com a presença das
Autoridades Civis e Militares./ Official ceremony of hoisting flags in the City Hall, in the
presence of Civilian and Military Authorities.
09h30 – Desfile e Cerimónia evocativa na Praça Alta, Baluarte de Santa Bárbara./ Parade
and evocative ceremony in the High Arms Square, Santa Bárbara Bastion.
10h00 – Cerimónia evocativa aos mortos do Cerco de Almeida, no sítio do Castelo./
Evocative Ceremony to the siege deaths in the Castle site
10h30 – Recriação Histórica / Historical Re-enactment
CÂMARA MUNICIPAL PRAÇA ALTA PORTAS DE SÃO FRANCISCO figura 8
Desfile das forças presentes até às portas de S. Francisco (ver figura). / Parade of the
military forces until the Gate of São Francisco.
Posicionamento do exército imperial francês à entrada das portas de S. Francisco.
Posicionamento do exército Luso-britânico na defesa das muralhas e das portas./ Positions
of the French Imperial Army in front of the Gate of São Francisco. Positions of the
Portuguese-British Army defending the curtains and the Gate.
Obstáculos no percurso de combate (figura abaixo) e instalação do último reduto./
Obstacles in the battle walk (figure bellow) and installation of the last redoubt.
Combates de artilharia e mosquete; assalto e entrada do Exército Imperial Francês pelas
Portas de S. Francisco; combates através das ruas e muralha da fortaleza. Assalto ao último
reduto e explosão do paiol (ver figura)./ Combats with artillery and muskets, assault and
entry in the Gate of São Francisco by the French Imperial Army; combats in the streets and
curtains of the fortress. Assault to the last redoubt and explosion of the powder magazine
(see figure).
EXÉRCITO FRANCÊS EXÉRCITO ANGLO-LUSO EXPLOSÃO DO PAIOL COMBATES DE RUA figura9
12h00 – Formação das forças presentes. Cerimónia de agradecimento aos participantes e
distribuição de medalhas comemorativas. / Presentation of the forces in presence.
Ceremony of thanks and distribution of commemorative medals.
12h30 – Missa / Mass
13h30 – Pausa / break
15h30 – Inauguração da Exposição “Portugalliae Civitates, Perspectivas Cartográficas
Militares”/ Inauguration of the Exhibition “Portugalliae Civitates, Military Cartographic
Perspectives - Portas Interiores de / Interior Gates of Santo António
16h00 – Apresentação Pública do Dossiê de Candidatura das Fortificações de Almeida
a Património Mundial – UNESCO./ Public Launching of the Dossier for the Candidacy
of Almeida’s Fortifications as UNESCO World Heritage.
Local: CEAMA, Portas Exteriores de Santo António / External Gate of Santo António
- João Campos, Coordenador do Dossiê / Coordinator of the Dossier
- Adriano Vasco Rodrigues, Decano dos Professores do Município / Dean of the professors
of the Municipality. Almeida: Património Edificado. Inovação. Progresso / Almeida:
Built Heritage. Innovation. Progress
- José Miguel Correia Noras, Associação Portuguesa dos Municípios com Centro Histórico
/ Portuguese Association of the Municipalities with Historical Centres.
- António Baptista Ribeiro, Presidente da Câmara Municipal / Mayor.
- Assinatura do Protocolo entre a Câmara Municipal de Almeida e a Associação
Portuguesa de Municípios com Centro Histórico para a criação da sua Delegação no
CEAMA. / Signature of a protocol between the Municipality of Almeida and the
Portuguese Association of the Municipalities with Historical Centres, to create its
Delegation at CEAMA.
17h00 – Descerramento de placa da Delegação pelo presidente da C.M.A. e pelo
Secretário-Geral da A.P.M.C.H. / Unveil of the plaque of the Delegation Office by the
Mayor and the General Secretary of the Association.
- Pausa café / Coffee break
17h30 – 2º Simpósio de Artes de Almeida–“ICONOGRAFIA DO SAGRADO E ARTE
PÚBLICA” / 2nd Symposium of Arts of Almeida–“ICONOGRAPHY OF THE SACRED
AND PUBLIC ART” – CEAMA, Portas Exteriores de / Exterior Gates of Santo António
Com a participação dos Autores dos Retábulos, Pintores / With the participation of the
Retables Authors, the Painters José Emídio, Alberto Péssimo e/and Luís Calheiros.
- Conferências pelas Especialistas em História da Arte (Docentes de Arquitectura da Escola
Superior Artística do Porto - ESAP) / Lectures by the Specialists in History of Art
(Professors of Architecture at ESAP) Cidália da Cruz Henriques e/and Fátima Marques
Pereira.
- Convite do Presidente da Câmara Municipal para a celebração final das Comemorações
2009 / Invitation of the Mayor for the final celebration of this year Commemorations
18h30 – Inauguração das pinturas dos retábulos dos Passos da “Via Sacra”, com
bênção dos 3 nichos pelo Pároco de Almeida / Inauguration of the paintings of the
panels of “The Steps of Via Sacra”, with benediction of the 3 niches by the Almeida’
Priest. - Rua Hintze Ribeiro (às Portas Interiores de Santo António), Rua Direita e
Praça de São João.

FIM DAS COMEMORAÇÕES 2009 / END OF THE COMMEMORATIONS 2009

quarta-feira, 17 de junho de 2009

RECRIAÇÃO HISTÓRIA - O EXÉRCITO NAPOLEÓNICO EM MAFRA. UM CONVENTO OCUPADO


No próximo dia 21 de Junho, o Palácio Nacional de Mafra será “ocupado” pelo Exército Napoleónico, evocando o Bicentenário das Invasões Francesas. A Recriação Histórica promovida pela Câmara Municipal de Mafra decorrerá entre as 14h00 e as 16h30, entrada livre.
Para mais informações: http://www.cm-mafra.pt/.

terça-feira, 21 de abril de 2009

Back to the Peninsular Wars, events in Portugal


Mais uma vez venho indicar o link da Pagina "Back to the Peninsular Wars" aqui, events in Portugal " a qual merece uma visita.
Ver Amarante aqui .

Vêm aí os Franceses !
Mapa retirado da Pagina.

segunda-feira, 20 de abril de 2009

Programa da Recriação Histórica da Batalha do Porto

Nota: Poderei enviar o programa, em PDF, a quem o solicitar, com melhor grafismo e mapas assinalando os locais dos acontecimentos.
BICENTENÁRIO DAS INVASÕES FRANCESAS NA AMP
RECONSTITUIÇÕES HISTÓRICAS
PROGRAMA DE ACTIVIDADES

9 e 10 de Maio de 2009
Cidades do Porto e de Gaia


-DIA 9 DE MAIO (SÁBADO):


* 10.00 horas:
Cerimónia evocativa pelas Delegações dos Países intervenientes nas Guerras
Napoleónicas

Local: Praça Mouzinho de Albuquerque (Rotunda da Boavista) junto ao
monumento alusivo à Guerra Peninsular:
-Içar de bandeiras de todos os países representados, por elementos representativos
das várias Delegações; Toque do Hino da Continência, pela Fanfarra Militar;
-Deposição de coroa de flores junto ao monumento, pelas Delegações presentes, e
execução do Toque de Homenagem aos Mortos, do Toque da Alvorada, pela
Fanfarra do Exército, e tiros de salva de infantaria;
-Alocuções da AMP e da ANP.
*11.00 Horas - Fim.


* 11.30 horas:
Desfile das forças presentes
Local: Desde a Cadeia da Relação (à Cordoaria) até à Ribeira do Porto.


* 12.30 horas:
Cerimónia evocativa da Invasão Francesa

Local: junto às Alminhas da Ponte (Cais da Ribeira do Porto):
- Concentração das forças presentes no cais da Ribeira do Porto;
- Alocução, pelo Coronel Américo Henriques, alusiva ao episódio da Ponte das
Barcas e à primeira Batalha do Porto e conquista da cidade pelo exército Francês;
- Deposição de ramo de flores no rio Douro, em homenagem aos mortos na Ponte
das Barcas;
- Tiros de salva (infantaria e artilharia).
*13.00 Horas – Fim.


*21.30 horas:
Combate nocturno de Recriação Histórica do recuo do exército francês até à
cidade do Porto, perante o avanço do exército Luso-inglês, bem como as
escaramuças que antecederam a segunda Batalha do Porto.
Local: Cais de Vila Nova de Gaia
- Reconstituição de combates de infantaria e artilharia, com início de caminhada, a
partir do Regimento de Artilharia 5 (RA5), do exército Francês pelo lado Nascente, e
do exército Luso-inglês, pelo lado poente, através das ruas de Vila Nova de Gaia.
(Exército Francês)
Colaboração:
(Exército Luso-inglês)
Início dos confrontos corpo a corpo, na Avenida Diogo Leite, junto à Rua D. Afonso
III, com avanço do exército Luso-inglês e recuo do exército Francês, escaramuças e
ataques aos residentes em todo o percurso da Avenida Diogo Leite até cerca do
Largo Luís I.
*23.30 horas - Fim.




- DIA 10 DE MAIO (DOMINGO)


* 11.00 horas:
Reconstituição Histórica da conquista do Porto por parte do exército lusobritânico
Local: Ribeiras de Gaia e Porto

-colocação dos elementos do exército Luso-inglês, na margem Sul do rio Douro, e do
exército Francês, na margem Norte;
- tiros de apoio de peças de artilharia colocadas na margem Sul do rio (exército
Luso-inglês), com resposta de peças de artilharia colocadas na margem Norte
(exército Francês);
- simulação da travessia do rio Douro e desembarque do exército Luso-inglês, com
transporte de recriadores em barcos rabelos desde a Ribeira de Gaia até ao Cais da
Estiva da Ribeira do Porto.
-travessia do grosso das “tropas” Luso-inglesas, através do tabuleiro inferior da
Ponte D. Luís I, desde a Ribeira de Gaia até à Ribeira do Porto. Ataque ao exército
Francês com combates de infantaria;
- Recuo do exército Francês até ao Largo da Senhora do Ó, através da Ribeira, da
Rua da Fonte Taurina e da Rua da Alfândega até à Praça do Infante D. Henrique;
Ocupação das últimas barricadas de defesa e recuo final do exército Francês... em
direcção à “fronteira”.
- Formatura de todas as unidades presentes, na Praça do Infante D. Henrique;
- Breve alocução de agradecimento aos participantes e distribuição de medalha
comemorativa a todos os participantes;


*13.00 Horas – Fim do Programa

sábado, 16 de agosto de 2008

Recriação histórica do Cerco de Almeida 2008

Programa
22 de Agosto, Sexta-feira (tarde)

Seminário: Memória, Mito e História: O Sacrifício de Almeida
Local: C.E.A.M.A. – Centro de Estudos de Arquitectura Militar de Almeida, nas Portas Exteriores de Santo António.
14.30 – Abertura do Seminário e Recepção de Boas-Vindas, pelo Sr. Presidente da Câmara Municipal de Almeida.
14.45 – O Jogo do Cerco de Almeida – Apresentação do trabalho produzido pelos alunos do Clube de História e Arqueologia da Escola EB 2,3 e Secundária de Vilar Formoso e coord. pelos Profs. Isabel Magalhães e Carlos Teles.
15.15 – António de Sousa Júnior – Almeida, Fortaleza Mártir de Galharda Epopeia.
15.40 – Prof. Doutora Teresa Cailloux de Almeida – O Cerco de Almeida na Memória dos Franceses de Então e de Agora.
16.05 – Prof. Doutor José D´Encarnação – Sertório, General Romano – Guerrilheiro ou Mito?
16.30 – Prof. Doutor Adriano Vasco Rodrigues – A Legião Portuguesa no Período Napoleónico de Almeida.
16.55 – Pausa para café.
17.30 – Dr. Miguel Angel Martin Mas – William Cox, un Hombre Solo.
17.55 – Coronel Mestre Manuel Jorge Pereira de Carvalho – A Leal Legião Lusitana, Força de Cobertura do Exército de Portugal, e a Praça de Almeida como Ponto de Projecção, em 1809.
18.20 – D. Manuel Felício, Bispo da Guarda – O mito dos ideais da Revolução Francesa e a memória da invasão de Portugal pelas tropas de Napoleão, há dois séculos.
18.45 – Prof. Doutora Maria Helena Carvalho dos Santos – Os Mitos: entre a voz do povo e os sentimentos de honra..
19.10 – Prof. Doutor Francisco Ribeiro da Silva – As respostas dos concelhos das “três Províncias do Norte” à imposição da Contribuição de Guerra de 1808.
19.35 – Debate
19.45 – Encerramento dos trabalhos.
21.30 – VOX ANGELIS – Requiem aos Mortos (Homenagem às Vítimas do Desastre de 26 de Agosto de 1810).
Local: Igreja Matriz de Almeida.
23.00 - 24.00 – Ronda de Sentinelas e Patrulhas nas Portas de S. Francisco e Bastiões da Fortaleza. Surtidas francesas à Vila, com resposta de fogo das baterias e fuzis a partir do Baluarte de S. Pedro. (Actividade que pretende reconstituir os momentos de tensão de um cerco e da eminência do contacto com o inimigo).
00.00 – DEOLINDA – (“Cantar a tristeza rindo” é o lema dos Deolinda)
Local: Escadaria dos Paços do Concelho de Almeida


23 de Agosto, Sábado
9.30 - Hastear das bandeiras dos países participantes.
Local: Câmara Municipal Almeida
11.00 – Evocação da Batalha de Fuentes de Oñoro. (Recriação do combate que, entre o dia 3 e 4 de Maio de 1811, opôs Anglo-Lusos e Franceses nas Ruas a Norte de Fuentes de Oñoro e da Ribeira de Dos Casas).
Local: Vilar Formoso/ Fuentes de Oñoro.
*Haverá transporte assegurado desde o Largo 25 de Abril (Portas Exteriores de S. Francisco) com meia hora de antecedência, e após a recriação em Vilar Formoso.
15.30 - Inauguração da Exposição “ A Fronteira da Beira e a Defesa do Território, Cartografia, Fortificação e Arquitectura Militar”, pelo Sr. Presidente da Câmara Municipal, com apresentação do T. Cor. Berger.
Local: Portas Interiores de Santo António.
16.00 – Workshop 1 – “O Projecto do Município para a Regeneração da Zona do Castelo”
TEMAS EM DISCUSSÃO:
- O Arranjo Urbanístico do Alto da Cidadela
- A Importância Arqueológica e sua Integração
- O Projecto do Miradouro da Praça-Forte
Local: C.E.A.M.A. – Centro de Estudos de Arquitectura Militar de Almeida, Portas Exteriores de Santo António, com início junto à Torre do Relógio para visita e primeiros comentários no local.
17.30 – Workshop 2 – “O 1º Simpósio de Artes de Almeida: um Programa de Escultura para o Concelho”
TEMAS EM DISCUSSÃO:
- O Memorial do Sacrifício de Almeida e os 200 Anos da Guerra Peninsular
- O Memorial do 25 de Abril e as outras Intervenções de Arte Pública como momentos de renovação urbanística a assinalar
Local: C.E.A.M.A. – Centro de Estudos de Arquitectura Militar de Almeida, Portas Exteriores de Santo António.
(Exposição/venda de publicações com edição da Câmara Municipal de Almeida e outros artigos alusivos às Comemorações no C.E.A.M.A., Centro de Estudos de Arquitectura Militar de Almeida, e no Posto de Turismo).
19.00 – CONCLUSÃO DO SIMPÓSIO DE ESCULTURA, com entrega de diplomas pelo Presidente da Câmara Municipal
22.00 - 24.00 – Combate Nocturno com fogo de Artilharia e de mosquete de Infantaria nas muralhas e baluartes da Praça-Forte de Almeida.
(Um dos momentos altos do evento, onde no enlace entre a escuridão e a luz difusa das tochas, o inimigo tenta forçar a entrada na Praça de Almeida, dando origem a um renhido combate de fuzilaria, bala rasa e lanterneta de canhão e terçar de baionetas. Por entre as portas de S. Francisco, a Rua da Muralha, os Baluartes de S. Pedro, a culminar no Baluarte de St.º António, as tropas Portuguesas e Inglesas resistem às arremetidas dos Batalhões Franceses e os nossos aguentam mais uma noite.)
23.00 – MELECH MACHAYA (FANFARRA)
Local: Palco do Hospital de Sangue

24 de Agosto, Domingo
9.30 - Hastear das bandeiras dos países participantes, seguido de desfile até à Praça Alta para Cerimónia de Homenagem aos Mortos do Cerco de Almeida e a John Beresford.
(Actividade formal de tributo, por parte da Autarquia e do seu Presidente, aos tombados na defesa de Almeida e do território Português, incluindo os nossos Aliados; é um momento forte de comoção a que se convida à participação da população de Almeida e onde será deposta uma coroa de flores no monumento da Praça Alta).
11.00 – Recriação da Batalha do Cerco de Almeida com combates entre as Portas de Santo António; explosão do paiol, rendição da Praça de Almeida.
(Momento alto das Comemorações do Cerco de Almeida, onde numa batalha final, demonstrativa de algumas tácticas de guerra da época, Tropas Anglo-Lusas, Milícias e Ordenanças Portuguesas e Tropas Napoleónicas se defrontam ferozmente, e quando tudo parece apontar para um sucesso Nacional, o paiol do castelo explode destruindo a capacidade defensiva da Praça e levando à sua rendição, que será feita formalmente pelo Comando da guarnição da Praça e pelo Comando Francês, seguindo as leis e regras de honra de guerra da época).
12.00 – Missa
Local: Igreja Paroquial
14.00 – Animação de Rua com episódios recriados pelos VIV´ARTE em sintonia com ARRUADAS, músicas e bailias da época pelos ANDARILHOS.

sexta-feira, 15 de agosto de 2008

Combate da Roliça. Programa do Bicentenário.

Retirado do Blog " Batalha da Roliça 1808-2008" fica o programa do bicentenário desse combate.
Pequena nota: Na verdade, não foi uma batalha no sentido estrito do termo, mas antes um combate.

Programa de Actividades da Efeméride para o mês de Agosto
SÁBADO, 9 DE AGOSTO
17H00 - Inauguração de Exposição da Câmara Municipal de Lisboa. “Rio e Lisboa: construções de um império”
Local: Sede do Círculo de Cultura Musical Bombarralense
18H00 - Inauguração de Exposição de Cartografia do Estado-Maior do Exército
Local: Museu Municipal do Bombarral
19H00 - Festa Popular
Local: Adro da Igreja da Roliça

QUARTA-FEIRA, 13 DE AGOSTO
21H30 - Conferência de D. Manuel Clemente, Bispo do Porto
“O papel da Igreja no tempo das Invasões Francesas”
Local: Auditório Municipal do Bombarral

QUINTA-FEIRA, 14 DE AGOSTO
21H00 - Chegada da Imagem peregrina de Nossa Senhora de Vila Viçosa à Igreja da Roliça.
Eucaristia e Vigília de Oração

SEXTA-FEIRA, 15 DE AGOSTO
19H00 - Missa no alto da Serra do Picoto, presidida por S. Eminência o Cardeal Patriarca de Lisboa D. José Policarpo.
Seguir-se-á procissão até à capela da Senhora da Oliveira na Azambujeira dos Carros, culminando com momento musical e fogo de artifício

SÁBADO, 16 DE AGOSTO
09H30 - Recriação histórica da Batalha da Roliça
Será realizada na zona da Columbeira e consiste num assalto à Serra do Picoto. A acção integra figurantes de diversos países, numa organização conjunta com a Associação Napoleónica Portuguesa.
13H00 - Almoço convívio na Columbeira
18H00 - Recriação histórica da Batalha do Vimeiro

DOMINGO, 17 DE AGOSTO
10H00 - Homenagem aos mortos de todas as guerras, junto ao recém-restaurado túmulo do Tenente-coronel George Lake. Participação do Exército Português com guarda de honra e fanfarra.
10H30 - Descerramento de lápide evocativa na Serra do Picoto.
11H30 - Sessão Solene da Comemoração do Bicentenário
13H00 - Almoço convívio