terça-feira, 16 de fevereiro de 2010

Alexander Gault MacGowan


Grupo de medalhas e ordens que pertenceram ao correspondente de guerra ( jornalista) Alexander Gault MacGowan.

Foi na Guerra dos Boers que se estabeleceu o direito aos correspondentes de guerra de receberem medalhas iguais à dos militares envolvidos na campanha. Nesta guerra foram atribuidas cerca de 150 aos jornalistas.

(Esta era a medalha da campanha respectiva, retirada do Blog "British Army Medals" .

Q.S.A.
Voltando ao nosso grupo de medalhas e ordens.
Claramente se pode ver a Ordem de Cristo ( segunda a contar da esquerda no conjunto de baixo). O conjunto foi vendido em 1986 por £4300 pela DNW.

Resumo retirado da página web da Dix Noonan Webb.

Description
An unusual and interesting group of nineteen awarded to Alexander Gault MacGowan, an accredited War Correspondent in the 1939-45 War, whose extraordinary career commenced with service as a subaltern in the Manchester Regiment and as an R.A.F. Observer in the Great War: having been wounded in North Africa in 1943, he was captured by the Germans in France in 1944, but escaped ‘through a series of adventures that would make a Hollywood scenarist bite his nails with envy’ - and briefly fought alongside the Maquis

1914-15 Star (2 Lieut., Manch. R.); British War and Victory Medals (Lieut., R.A.F.); 1939-45 Star; Africa Star; Italy Star; France and Germany Star; War Medal 1939-45; French Legion of Honour, Chevalier’s breast badge, silver, silver-gilt and enamel; French Croix de Guerre 1939-1940, with bronze star riband fitment; French Palms Academic, Officer’s breast badge, gilt metal and enamel, with rosette on riband; French War Commemorative Medal 1914-18; French Somme Commemorative Medal; French Colonial Medal, 2 clasps, Algerie, Maroc; French War Commemorative Medal 1939-45, 1 clasp, Liberation; Medal of Liberated France 1947; Moroccan Order of Ouissam Alaouite Cherifien, Officer’s breast badge, gilt metal and enamel, with rosette on riband; Portuguese Military Order of Christ, Officer’s breast badge, silver-gilt and enamels, with rosette on riband; U.S.A. Purple Heart, gilt metal and enamel, the Legion of Honour severely chipped in places and the Portuguese piece less so, otherwise generally good very fine (19) £1000-1200

Alexander Gault MacGowan, who ‘crammed more dangerous adventures into his lifetime than most men would care to experience’, was born February 1894 and was educated at Manchester Grammar School. Mobilised as a pre-war member of the Cheshire Yeomanry on the outbreak of hostilities in August 1914, he was commissioned into the 24th (Oldham) Battalion, Manchester Regiment in October 1915 and is believed to have been wounded by rifle-grenade fragments in the head and legs on the Somme in July 1916. Declared as ‘unfit for anything other than mounted duty’, he transferred to the Royal Air Force and went on to serve as an Observer on the Italian front in 1918.

Commencing his career as a journalist in 1922, when he worked as a correspondent for the Associated Press out in India (where MacGowan also held a commission on the Indian Army Reserve of Officers), he moved to a new appointment in Mesopotamia in the following year. Indeed for much of the 1920s and 1930s he travelled extensively, working variously for the Times and Daily Express, and others newspapers, and was credited with discovering a new pass into Little Tibet, for which he received the thanks of the Survey of India, in addition to participating in the first flight over the Orinoco Delta and the Venezuelan Ilanos, between Trinidad and Maracay, and the first flight between Trinidad and British Guiana.

Added to which he had further adventures during an epic motor car trip across the desert from Kurdistan and Mosul to Syria, the first of its kind. He later reported, ‘Hold ups were frequent, and an officer who tried it after me was stripped of everything and had to walk naked into the Lebanons!”

In 1934 MacGowan joined the New York Sun, for whom he reported on the Spanish Civil War and produced two controversial features entitled “The Scarlet Pimpernel of Spain” and “The Red Vultures of the Pyrenees”, for he had no time for the Spanish loyalists and their left-wing sympathisers. He also had an assignment with the French Foreign Legion out in Algeria and Morocco in 1937, in addition to covering the coronation of George VI in the same year. In fact, MacGowan was still working in London on the renewal of hostilities, and accordingly he was assigned to cover the events of the Battle of Britain, in addition to acting as ‘Press Observer with the Commandos in the raid on Dieppe’.

As an accredited War Correspondent with the American forces, he next travelled to North Africa and was with the French when they attacked Jabel Mansour in April 1943, when he was ‘wounded in the leg ... and was awarded the Purple Heart by special order of President Roosevelt. For the same incident he was cited for bravery and awarded the Croix de Guerre by General Henri Giraud.’ Both awards were announced in the New York Times. In the following year he reported on the Allied landings in Normandy and was attached to General Omar Bradley’s forces, riding in the jeep of the first American to reach the historic island of Mont Saint Michel. But, as subsequently confirmed by German radio, such scoops were shortly thereafter curtailed, for he was captured at Chatres on 15 August 1944:

‘MacGowan’s experience, following his capture, was unusual. Upon arrival at Chalons-sur-Marne with Makin [another correspondent who had been mortally wounded when their jeep was originally fired upon by two German armoured cars], he was placed in the temporary custody of a group of German war correspondents of the Presse-kompanie. They treated him well, but eventually delivered him to a prisoner of war camp on the line of the German retreat. From there he was started on a journey eastward aboard a train, en route to Germany. At 2 a.m., after six hours in the slow-moving train, and as the guards drowsed, MacGowan opened the compartment door and jumped from the car, fell and ran, with bullets flying about him. Still in France, he was fortunate in reaching a group of Maquis, or French resistance forces. Once he had established his identity, they hid him until the U.S. forces had advanced to the area in September. Interviewed for the World’s Press News after his return to England, the publication described British-born MacGowan as the only “British correspondent” ever known to have escaped after capture, with the exception of Winston Churchill in his escape from the Boers during the South African War in 1899’ (Europe Made Free: Invasion 1944 refers).

Having ‘lived a life like Robin Hood’s’ with the Maquis, and accompanied them with the advancing Americans at the capture of a local town, MacGowan duly reported to the bar of the Paris hotel that served as a press H.Q. - the rest of his colleagues almost dropped their glasses, ‘for the usually immaculate MacGowan was dressed in borrowed French civilian clothes that fitted him like Europe fits Hitler - too big in some places, too tight in others’. In October he returned to the Sun’s offices in New York, for the first time in five years, where he was hailed as a conquering hero, ‘trim and fit in his war correspondent’s uniform, with a chest full of campaign ribbons and decorations from two World Wars.’ Returning to N.W.E. in the Spring of 1945, MacGowan accompanied General Patton’s forces and visited the scene of Hitler’s “Eagle’s Nest” at Berchtesgaden at the War’s end. He subsequently reported on the “Big Three” Potsdam conference.

MacGowan - a ‘tall, dark-haired man, with a “devil-may-care” look in his eyes” ’ - was European Manager of the New York Sun 1946-50, during which period he reported on U.N.O. and N.A.T.O. forces, and latterly editor and publisher of European Life.

In so far as his foreign Honours and Awards are concerned, it would be impossible to ascertain the validity of his entitlement to the French War Comemmorative Medal 1914-18 and Colonial Medal, although given his Great War services were purely with the British, the former seems unlikely. However, relevant editions of Who’s Who do verify the following:

‘Officier de l’Instruction Publique, 1930 [a.k.a. Palms Academic]; Officer of Military Order of Christ, Portugal, 1933; Chevalier de la Legion d’Honneur, 1934; Officer of the Order of Ouissam Alaouite, Morocco, 1938; Croix de Guerre, 1943; Medaille de la France Liberee, 1949’, together with mention of his Purple Heart.

Sold with an extensive file of research, including correspondence with MacGowan regarding his career and his original French Somme Commemorative Medal certificate, dated 29 August 1979.

quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010

segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010

Rear-Admiral Hector Boyes, Royal Navy




Conjunto pertencente ao Almirante Hector Boyes da Royal Navy. Este oficial foi agraciado com a Ordem de Avis, como se pode ver do conjunto das Ordens e medalhas do mesmo.



Descrição conforme consta da leiloeira Dix Noonan Webb

A C.M.G., C.I.E. group of ten awarded to Rear-Admiral Hector Boyes, Royal Navy

The Order of St. Michael and St. George, C.M.G., neck badge, silver-gilt and enamels; The Order of the Indian Empire, C.I.E., 3rd type neck badge, gold and enamels; China 1900, 1 clasp, Relief of Pekin (Midsn., R.N. H.M.S. Centurion); 1914-15 Star (Lt. Commr., R.N.); British War and Victory Medals, with small M.I.D. oak leaf (Commr., R.N.); Italy, Order of the Crown, Officer’s breast badge, gold and enamels; Portugal, Order of Aviz, 2nd class neck badge and breast star by Da Costa, silver, silver-gilt and enamels; Norway, Order of St Olaf, 3rd class neck badge by Spink & Son, silver-gilt and enamels; War Medal, King Haakon VII, bronze; together with Borough of Portsmouth Tribute Medal, ‘Naval Brigade North China 1900’, silver and enamels, hallmarked 1901, in its case of issue, the China medal with an edge bruise and light contact marks, otherwise good very fine or better (12) £1600-1800
Footnote
Hector Boyes was born in 1881, son of Admiral Sir George Boyes. He served as Midshipman of Centurion with the International Expedition under command of Sir Edward H. Seymour for the relief of the Pekin Legations, 10th-26th June 1900, and in subsequent operations at Tientsin. He was mentioned in despatches London Gazette September 1900, received the China medal with clasp, and was specially promoted to Lieutenant. He qualified as a French Interpreter in 1905 and was awarded the Order of the Crown of Italy in 1911. Boyes served during the Great War and was in command of the gunboat Thistle from August 1915, and still shown in that ship in 1918 (C.M.G., despatches seven times, 2nd class Order of Aviz of Portugal). He was lent to the Australian Government as Captain of Flinders Naval Depot, 1924-26; Senior Naval Officer in the Persian Gulf, 1927-30; Captain-in-Charge Simonstown, 1931-33; Chief of Staff and Manitenance Captain to C-in-C The Nore, 1933-34; Rear-Admiral and retired list, 1934; Naval Attaché: Oslo and Stockholm, 1939-40; Tokyo, 1941-42; Venezuela, Colombia, Ecuador, San Domingo, Haiti, 1942-46. Rear-Admiral Boyes died on 23 October 1960.

sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010


Grupo de miniaturas de medalhas inglesas, nas quais se verifica que o seu detentor recebeu a Ordem de Cristo. Trata-se de um conjunto de alguem que serviu na 1ª guerra mundial.

Da equerda para a direita : Royal Red Cross de 2 Classe; 1914/15 Star, British War Medal , Medalha da Vitoria com folha de carvalho por ter recebido um louvor em Ordem Geral; Territorial Force Nursing Service Medal " e Ordem de Cristo.

Medalha da Rainha D. Amélia - NAMARRAES 1896




quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

Medalha da Rainha D. Amélia - Dembos 1908


Medalha da Rainha D. Amélia - criada a 23 de Dezembro de 1895 .

A Medalha da Rainha D. Amélia foi criada a 23 de Dezembro de 1895 para comemorar duas campanhas específicas no Ultramar - Moçambique (1894-1895) e Índia Portuguesa (1895). Ambas as campanhas se revestiram no Portugal de então de forte popularidade, principalmente a de Moçambique, que resultou numa vitória sobre o Império de Gaza e sobre o seu soberano Gungunhana.


Com o crescente envolvimento português na pacificação do seu Império, a 6 de Junho de 1896, é decidido estender a medalha a novas campanhas ultramarinas. Cada medalha teria um reverso diferente, assim como a cor interior da fita.

A 11 de Dezembro de 1902, uma terceira alteração é feita, instituindo a medalha como de campanhas gerais, com fita, anverso e reverso iguais, mas colocando-se uma passadeira para cada nova campanha. Assim permanece até que é descontinuada aquando da instauração da República em 1910.

Tem na Medalha comemorativa das campanhas do Exército Português a sua herdeira directa, em 1916, tendo sido autorizado que se colocasse as passadeiras ganhas antes de 1910.

Barras

As seguintes passadeiras foram aprovadas para esta medalha:

23/11/1895 - [EXPEDIÇÃO A] MOÇAMBIQUE 1894-1895
23/11/1895 - [EXPEDIÇÃO À] INDIA 1895
28/8/1897 - [EXPEDIÇÃO CONTRA OS] NAMARRÃES 1896
4/11/1897 - [EXPEDIÇÃO À] INDIA 1896
8/11/1897 - [CAMPANHA DE] TIMOR 1896
14/12/1897 - [OPERAÇÕES EM] GAZA 1896
31/12/1897 - [GUERRA DE] TIMOR 1895
19/1/1899 - [CAMPANHA DO] HUMBE 1898
19/7/1901 - [GUERRA DE] TIMOR 1900
Data desconhecida - ZAMBEZIA 1897
Data desconhecida - ZAMBEZIA 1898
Data desconhecida - NYASSA 1899
11/12/1902 - OIO 1902
11/12/1902 - BAILUNDO 1902
11/12/1902 - BARUÉ 1902
Data desconhecida - SELLES 1902-1903
Data desconhecida - MULONDO 1905
Data desconhecida - CUAMATO 1907
Data desconhecida - DEMBOS 1907
Data desconhecida - DEMBOS 1907-1908
Data desconhecida - GUINÉ 1908
Data desconhecida - ANGOCHE 1910

Obtido wikipedia

Penso que este texto será do meu amigo Jorge Quinta-Nova.

Para inicio aqui fica a medalha Rainha D. Amélia classe prata com a barra Timor 1896.









Medalhas militares

Por vezes, aparecem à venda na internet, em site de leilões como o EBAY, algumas medalhas militares portuguesas.

Algumas podem ser vistas em zacaricas , de onde foram retiradas algumas das imagens.

Raramente se encontram imagens delas na internet, motivo pelo qual, darei inicio a sua colocação no blog.

Vale a pena ir ao Museu de Lagos ver as medalhas que lá se encontram expostas.

domingo, 27 de dezembro de 2009

Comemoração do Bicentenário da Linha de Torres Vedras.







"Lembrar as Linhas de Torres Vedras

Torriense For us, as for the Portuguese in general, remember the lines of Torres Vedras is much more than a simple anniversary, two centuries later. Para nós torrienses, como para os portugueses em geral, lembrar as Linhas de Torres Vedras é muito mais do que uma simples efeméride, dois séculos depois.
The "anniversary", understand the dictionaries some "important news event occurred on a certain date." Por “efeméride”, entendem os dicionários alguma “notícia de acontecimento importante ocorrido em determinada data”. The fact that our lines evoke occurs now, as then, the permanent position that we as a people to ensure the identity and freedom of our collective being. Ora, o que as nossas Linhas evocam ocorre agora, como então, na permanente disposição que temos como povo de garantir a identidade ea liberdade do nosso ser colectivo.
Impressive was checked at the time how, with the appropriate British collaboration, if done in a short time to mobilize entire populations, to build a defensive barrier that proved insurmountable. Impressionante foi verificar na altura como é que, com a oportuna colaboração britânica, se conseguiu em tão pouco tempo mobilizar populações inteiras, para construir uma barreira defensiva que se revelou intransponível. Impressive was also the ability to keep secret all that was done, causing the attacker was a surprise that the principle of its withdrawal and retreat. Impressionante foi também a capacidade de manter em segredo tudo o que se fazia, causando no invasor uma surpresa que foi o princípio da sua desistência e recuo.
Being as the Peninsular War as a whole, a difficult time of national life, which would render impossible any return to the previous state of affairs, the Lines of Torres Vedras opened the contemporary era in which, in many respects continues. Sendo, como a Guerra Peninsular no seu conjunto, um momento difícil da vida nacional, que acabaria por tornar inviável qualquer regresso ao anterior estado de coisas, as Linhas de Torres Vedras abriram a época contemporânea em que, a vários títulos, continuamos.
Remind them today in the European peace that we enjoy fortunately, is to evoke all that were here, on both sides of the lines, when we, their descendants, we are meeting on a common project for the continent and the world. Lembrá-las hoje, na paz europeia de que felizmente gozamos, é evocar todos os que aqui estiveram, dos dois lados das Linhas, quando nós, seus descendentes, nos reencontramos num projecto comum para o Continente e para o Mundo.

Recalling that time, we open the future in solidarity and peace. Lembrando os de então, abrimos o futuro na solidariedade e na paz.

The Commissioner of Municipal O Comissário da Comissão Municipal

Manuel Clement Manuel Clemente "


Ver site AQUI


Programa completo disponível aqui (PDF, 460Kb)

quarta-feira, 23 de dezembro de 2009

domingo, 20 de dezembro de 2009

Exposição “Guerra Peninsular 1810-1814″ patente no Museu Municipal Leonel Trindade em Torres Vedras








Exposição “Guerra Peninsular 1810-1814″ patente no Museu Municipal Leonel Trindade em Torres Vedras.

"O Bicentenário das Invasões Francesas que se está a comemorar com grande profusão de iniciativas, do lançamento de livros à recuperação de fortificações, não tem, no entanto um programa oficial centralizado. Há sim iniciativas de várias entidades que de algum modo se coordenam entre si. Muitas têm o empenhamento e apoio do Exército e das Forças Armadas sendo naturalmente o ramo terrestre aquele que mais se tem empenhado em sucessivas actividades e eventos, muito centrados por motivos óbvios na região Oeste do Distrito de Lisboa.
Muitos dos trabalhos que se estão a desenrolar nesta região são coordenadas pela Plataforma Intermunicipal para as Linhas de Torres (PILT). Esta entidade foi constituída em Outubro de 2006 pelos municípios de Arruda dos Vinhos, Loures, Mafra, Sobral de Monte Agraço, Torres Vedras e Vila Franca de Xira, com o objectivo de gerir, integradamente, o conjunto patrimonial das denominadas Linhas de Torres, definindo critérios comuns e boas práticas, bem como preparar as comemorações do bicentenário da construção das Linhas de Torres.
Em Torres Vedras o Presidente da República inaugurou a exposição “Guerra Peninsular 180-1814″ no Museu Municipal Leonel Trindade e presidiu a uma cerimónia militar onde assinalou o início das comemorações.

Exposição “Guerra Peninsular 180-1814″
Composta por três núcleos, todos localizados no Museu Municipal Leonel Trindade, Convento da Graça, no centro da cidade de Torres Vedras, trata-se de uma exposição que não só enquadra a Guerra Peninsular no seu tempo como mostra genericamente e ao mesmo tempo com detalhes seleccionados, o que foi feito - sobretudo nesta na região -para combater os exércitos franceses. Nas “Linhas de Torres” propriamente ditas e antes no decurso das outras invasões do país."

Fonte : Operacional AQUI

sábado, 19 de dezembro de 2009

Santo e Feliz Natal


Peçamos a Jesus, nascido por amor, que nos dê a graça de recusarmos uma vida egoísta, centrada em nós próprios e, por isso, absurda, sem graça. Que nos conceda a força de inventarmos uma existência marcada pelo ‘dom’. Uma vida de oração, de silêncio e de coragem.
Peçamos a Jesus, nascido por amor, que nos faça sentir como é desumano ter uma “bela” carreira a todo o custo (pisarmos os outros, comprarmos os outros, usarmos os outros). E fazermos da competição o projecto dos nossos dias.
Peçamos a Jesus, nascido por amor, anunciado pelos anjos como príncipe da paz, que faça de nós homens e mulheres construtores de paz, comprometidos num mundo em que não haja quem morra de fome, ou na guerra, ou de desespero.
Senhor Jesus, nascido por amor, dá-nos a graça de vivermos vigilantes, libertos da tranquila sonolência que nos torna indiferentes e integrados.
Dá-nos a impaciente paciência de lutarmos contra as injustiças, contra toda a espécie de exploração, ou de exclusão, ou de qualquer outro nome de pecado.
Desinstala-nos.
Desperta-nos.
Dá-nos a possibilidade de vivermos o Natal na “lógica do amor que se dá”.
O Natal diferente.
O teu Natal, Senhor.

Secretariado Nacional da Pastoral Social

domingo, 13 de dezembro de 2009

sábado, 12 de dezembro de 2009

Regimento de Infantaria 17 - Sir John Rolt


Aqui fica a biografia do Coronel de Infantaria 17 , John Rolt, que por lapso indiqui anteriormente como sendo do 14.

Ao peito , com fita escura, pode ver-se a Ordem da Torre e Espada.
A medalha tem fita azul na foto de baixo.

He received his first commission, as Ensign with the 58th (Rutlandshire) Regiment of Foot, on 1st March 1800. Exactly one year later he was fighting for his life on the beach at Aboukir Bay, Egypt.

He was with the amphibious assault force which, under the command of Sir Ralph Abercromby, stormed ashore and assisted in the defeat of the French Army of occupation. The 58th lost fifty-eight dead and wounded that morning, and Rolt himself “was shot through the body”. Given the primitive medical techniques of the period, it was a near miracle that he survived.

Between 1802 and 1809, in the rank of Captain, he served with his regiment in Ireland, Naples, and the Channel Islands. In 1810, having arrived at Lisbon, he was promoted Major and transferred to the Portuguese Army.

He took part in the major siege operations at Cuidad Rodrigo and Badajoz and was then given command, in April 1812, of the 17th Portuguese Regiment for the final battles of the Peninsular war. Despite his earlier severe wound, he seems to have been blessed with a constitution of iron, it being recorded that “from 1809 to the conclusion of hostilities in April 1814, he was never one day absent from his duty”.

Over the ensuing thirty years he received various retrospective honours for his services under Wellington. The following list describes them, and it is representative of the range of distinctions available to successful field and general officers of that period: Knight Commander of the Order of the Bath, Grand Cross of the Guelphic Order of Hanover, Field Officer’s Small Gold Medal (for Vittoria), Military General Service Medal (clasps for Egypt, Busaco and Pyrenees), Knight of the (Portuguese) Military Order of the Tower and Sword, and the Sultan’s Gold Medal for Egypt, 1801. These awards appeared at auction in London in 1991 and were hammered at £16,000.

In 1823 he was appointed commanding officer of the 2nd or Queen’s Royal Regiment of Foot. Two years later he departed for a staff appointment and then retired from active service. He was granted the Colonelcy in 1853 but, sadly, his period of tenure was short. He died at Southernhay, Exeter, on 8th November 1856
Medals of Lieutenant General Sir John Rolt

Retirado do site"The Queen's Royal Surrey Regimental Association "